百文网小编为你整理了多篇藏汉双语培训心得体会,希望对您的工作学习有帮助,您还可以在本站找到更多相关《藏汉双语培训心得体会》范文。
20xx年12月,我参加了教育局举办的“彝汉、苗汉双语骨干教师培训班”,8天的学习对我来说受益匪浅。此刻,我内心的感悟很多很多。
培训中,教授首先给我们讲解了彝族的历史、由来。这让我作为一个彝族人而感到自豪。我是一个被别人称作“身份证”族的彝族人,没有了彝族的语言,没有了彝族的特点,更不会彝族的文字。但我知道我身上流的是彝家汉子的血液。刘云教授从最简单的音标给我们教学,我们彝族班的60名同学都认真的进行学习,参加这次培训的教师们都很珍惜这次难得的学习机会,在最短的时间内完成了由教育工作者到学生的角色转换,认真、虚心、诚恳地接受培训,态度端正、学习专注,从教育局领导到学校教师都能专心致志,全神贯注,认真的聆听和记录,及时完成作业,如饥似渴地接受着新鲜的彝文知识理念。大家都觉得机会是如此的难得,学习气氛十分浓厚,仿佛回到了学生时代。而我更要认真,只是因为这是我的母语,这是一个民族的标志。不但要学好它还要让我们的子孙都了解它都继承它。学习音标后就学习了一些简单的词组,感觉学到了很多知识。开始又有贵州民族大学的王富慧教授给我们教授彝语词句。通过两位教授的讲解我已可以进行简单的交流,我感到了无比的自豪。
值得高兴的不止是学习到了很多知识,还知道了我伟大祖先的历史。但也由于这次培训知道了我们彝族文化正在一步步的走向流失,让我们值得反思,值得担忧。
在培训的过程中,业务领导及专家的讲座,在言谈之中透露着充满哲理的思考也无不告诉我们:“成人”才是学校教育的`最终目标,双语教学是民展民族教育发展的重要基石,为了适应明天的社会,今天的教育必须改,而改革的成败首先在于更新教育理念,划时代的改革不能指望一步到位。
通过短暂的学习生活,我最大的收获就是真正地认识了双语教学的重要性,认识到这场双语教学改革所具有的深远意义。社会在发展,科技在进步,劳动力的素质就必须提高到一个新水平,这样教育才能可持续性地发展。他们讲解了双语教学的内涵,进行教学反思的好处,反思内容的设计,以及新课程改革背景下,作为彝族教师的我们应该反思些什么。通过聆听专家的讲座,使我对教学反思有了一个更深刻的认识。
教师对于我们来说就是一种简简单单的职业,但是在这个岗位上怎么发挥我们的光和热,怎么将我们脑海中的知识,生活中历练出的经验传达给学生,这是需要技巧和时间的。作为一名新教师,我对于自己的职业有相当多的了解,无论是学生时代,还是工作期间,教师永远会在我的人生路途中占据很大一部分,而现在我自己也要成为一名教师了,我十分感激学校的栽培,尤其是这次的培训,让我明白作为教师我需要做到的,和未来能够达到的,学习要永远坚持下去。
或许是每个学校的通病就是向我们这群新人好好夸赞自己的学校,自从建校以来,学校的历史发展过程,出了什么样的成就,现在学校比其他学校好在哪些地方,统统都介绍了一遍,就算我们对学校还不了解的菜鸟也会对学校肃然起敬。
老师培训可能就是很简单的一件事情,因为有经验,我们也肯学习,在这样的过程中充分了解学校的规章制度,在我们教学的过程应该怎么对待学生。我明白我在如何当老师方面还是一个小白,拥有一脑袋的理论知识,但是没有一丁点实践经验,前辈在培训中所传授的.经验对我都是能够用得上的,而且还在不经意间了解在学校中的一些不流于书面的规矩,让我在之后的工作中更加顺利。
也许在我们刚开始选择职业的时候,我们对这份工作满怀热情,对未来充满了期待,就像是现在的我一样,只想着我一定会坚持在讲台上面直到不能继续上课,但是现实却会打击我们信心。前辈跟我们讲述他们的经验时,总会讲到在什么时候会感觉自己坚持不下去,就算有再多的热爱都会被现实所磨灭,而我们就要找准自己的目标,而不是凭借兴趣做工作,当兴趣爱好成为工作时有两种情况出现,一种是在半途放弃,还有一种就是一直路走到底。
初出学校的我只想着做老师,然后怎么怎么样,就没有想到之后会经历什么,因为就会做足了准备,但是现实和预想总会出现偏差,而没有经历过就没有发言权,没有经历过就对情况总是往好的方面想。经过这次的培训我好好思考接下来自己的路应该怎么走,怎么定下合适的目标,在理想道路上勇敢前行。
这次校本培训,有幸聆听了上海市教委教研室的汪茂华博士的讲座。其中给我印象最深的是汪博士提出问题――参加补习的学生如果不参加补习,他们的成绩和补习后的是否一样好?答案居然是――相差不到3分!
影响孩子学习成绩的因素有很多,其中师生关系,学生学习自信心的中介作用对于学生的学业成绩有着很大的影响。作为教师,要想提高学生的学业成绩,就必须想办法跟学生建立良好的师生关系。常言道:“亲其师,信其道”,学生对教师提出的教育要求或批评意见采取什么态度,往往不是由教育内容决定的,首先要看这名教师在他心目中是否具有威信。教师在学生心目中赢得高度的威信后,就会受到学生特别的信任和依恋,在课堂上就会出现轻松愉快,生动活泼的教学气氛,教与学的和谐协调既有利于学生的学,也有利于教师的教,从而进入一种良性循环。
暑期校本研修感想
在本次暑期校本研修中,来自上海市教委教研室的汪茂华博士的《学业质量绿色指标综合评价:实践与思考》演讲令我受益匪浅。汪茂华博士从"评价"入题,介绍了绿色指标的.发展历程;从“评价目的再审”、“评价技术再研”、“评价结果再用”三个具体的方面,用实际事例与翔实的数据做了详细的借读。对于绿色指标的各方面解读,让我对于教学工作中的评价这一环节及相关事务有了更深的理解。在博士所使用的各种实际事例中,对学习自信心、学业负担、作业时间等指标与学业成绩之间关系的分析,让我对过往一年中与学生、家长的诸多交流有了更深的反思。教师既是教育者也是学习者,想做好教育一定要做好学习。教研组交流、专家讲座等等环节,参与校本研修的过程有所得所悟,是极好的学习过程。
新学期即将来临之际,我有幸聆听了由教研室林老师带给我们的讲座,其心得如下:
一、“诚心”找不足,“信心”开前路
首先,林老师从新课标切入,结合之前存在的问题,准确的为老师们“把脉”“诊断”,并“对症下药”。其中让我体会最深的是要“闭门常思己过”,学生是学习的主人,但这个主人是由老师领进门的,学生成绩的好坏与老师有莫大的关系,“滴水可以穿石”“千里长堤溃于蚁穴”一篇导学案、一个笑脸、一次鼓励性评价、一次教学内容的安排、一次声情并茂的朗读、一次扎实的集体备课、一次成功的检测,都可以成为成功之水,也可以成为“失败”之滴。作为语文老师必须踏下心来,从自身找缺点,挖不足,才能制定下一步的目标,信心满满的进行下一步的计划。
二、“专心”备教材,“用心”践课改
新课改,对教师提出了更高的`要求,要让学生“乐学”“乐学”“狂欢”。文言文,古诗词确实枯燥、乏味,但是只是“沧海中的一粟”,要燃起学生学习语文的兴趣,必须“专心”备教材、备学生,用语文实践活动、竞赛、故事、课本剧等等实现“趣味语文”的真谛,高效课堂已经为同学们搭建了展示的平台,作为老师就看如何能够用心让学生从导学案中另辟天地,发现“世外桃源”了,每个老师每节课都种下一颗饱满籽,盛夏来临,盛夏来临泛起一片绚烂的花海。
本人参加贵州省苗(东部方言)汉双语师资培训而感到荣兴,双语教师培训心得体会。首先,感谢贵州省民族委员会、贵州省教育厅和松桃苗族自治县教育局给我参加培训的机会,也感谢贵州民族学院提供培训场所。在这次培训活动中,我深切的体会到一下几点:
一、苗语的重要性
1、在松桃苗族自治县教育局报到会上,吴永刚局长在报告中,再三嘱咐我们在培训中要认真学习,并强调说,“你们肩负苗族人民的语言文化发展的重担,松桃的发展就看你们了!”
2、在培训课堂中,田茂能股长随堂听课,与学员们寸步不离。此外,还有龙智先苗族文化专家、滕继成苗文化专家和龙秀海文化专家们认真、详细地给我们授课。
3、在培训期间,民族的领导和老师经常随课跟踪,形影不离。
二、知识的讲解
1、龙智先专家在授课的过程中,给我们讲述了苗族(东部方言)。语法的性质语特点。苗族的语汇和苗族文字的组成部分,她告诉我们苗族语言文字由声母(debshob),韵母(nebshob)和声调(shobxinb)组成。
2、滕继成专家又给我们讲述了怎样学好苗族语文,怎样对待苗文中的问题和认识及欣赏苗歌,并要求我们应怎样做好苗族语文工作,在授课中还告诉我们怎样把汉文译成苗文的'方法和苗文的表达方法比汉文的表达方法要具体、准确。
3、龙秀海专家也给我们讲述了松桃苗族人民的历史,使我们知道了我们的前辈曾住在中下游和黄河中下游,与汉人发生了激烈战争,逼迫祖先们从长江中下游和黄河中下游迁往湘西和黔东部分地带。还讲述了苗族文化的历史,并且让我们知道,苗人的建筑、刺绣、歌舞等艺术文化,早在年前出现,比汉人早5000余年。
三、实用性
滕继成专家告诉我们,苗族语言文字不仅在教育教学中有助于对苗族子弟的教育,还可以帮助我们对苗族的诗歌、药物、药方和治疗方法的记载。
四、不足点
1、资金投入不足,根据目前情况来看,几年来国家对苗族语言文化的教学欠缺,因此,苗族语言文字的教学而感到消极。
2、教材编写的过程中出现不少的不足,例如,专家对我们讲解过程中,告诉我们“xanb”的“anb”要读成“ianb”而不是“anb”,但在教材中没有说明,所以我个人认为,但不知是否合适,就是“i、p、x”与带有“a”字的韵母(neb、shob)相拼时,一定要先读出“i”调音。顺口溜是:“j、p、x与带有“a”字的韵母相拼时,“i”字省略不写落记心。
3、师资人员不足。80年代,我县仅仅只有十几位教师,到现在才培训我们100余人。
总之,通过十几天的苗语培训,深深地让我感到我们的祖先有着无限的光辉业绩,我一定要把它发扬光大,世世代代流传下去。并把所学到的知识在松桃苗乡开花结果!
我是一名傣族籍教师,在民族地区工作已有13年了,在教学过程中接触最多的是傣族学生,在多年的小学汉语教学中,我感觉到在傣族地区的小学生汉语理解能力较差、口语交际能力不强,特别是1――3年级的小学生对字词的理解能力较差。这些一直成为傣族小学生学汉语文教学的重要障碍,成为提高小学语文教学质量和全面推行素质教育的一大难题。经过近几年的教学以来使我茅塞顿开,民族地区的傣族学生为什么这么差呢?根本原因就是语言上的障碍,由于傣族学生入学前绝大多数是在本民族语言环境中生活,与家庭成员的交流都用本民族的母语。这样到了入学年龄,仍只会讲傣语。入学后立即学汉语,语言障碍使得学习汉文的难度增大,学生容易产生自卑的心理与厌学情绪,从而丧失学习语文的兴趣和信心,直接影响语文教学质量的提高。所以在民族聚集地使用双语教学就显得尤为重要,傣语辅助教学的潜力和优势就凸现出来。傣语辅助汉语教学,这样的教学法作用很大,关键的是母语起了“拐杖”作用。傣语和汉语同属汉藏语系,傣语和汉语相同相近的地方较多,小学低年级教学借学生懂母语的优势,引导学生实现知识迁移,既符合学生认知发展的规律,又降低了初学汉语的难度,使学生的学习信心增强。在多年的教学生涯中我得到了一下这些经验:
一、双语教学的概念、作用及意义。
所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。国际通行的一般意义的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。在这里,第二种语言是教学语言和手段而不是教学的内容或科目。
实践证明,实行双语教学具有极其重要的意义。在民族地区的一些学校和在一些民族学校中有组织、有计划地开展双语教学有利于民族教育的发展,符合当地群众的需要与愿望。实行双语教学的学校,在教学过程中,以民族语言为教学语言,使用民族语文课本,学生可以在母语的帮助下,逐步学习汉语言与其他科学文化知识,并顺利过渡到汉语言的学习环境,以民族语为母语、对汉语接触较少的学生,减少了因直接进入汉语言环境导致的语言障碍而带来的`学习困难,可以缩短儿童的教育进程,实践证明,这种教学模式提高了入学率与巩固率,有利于民族教育的普及,有利于教育质量的提高,将其应用于成人扫盲教育,成效也十分显著。
推行民族语与汉语并重的双语教学,是实施多元文化教育的一种手段,符合当今世界的发展趋势。语言不仅是文化的载体,也是文化的重要内容之一。青少年在实行双语教学的学校中,不仅能够学习到其他民族的文化知识,还能够通过本民族的语言文字的学习、了解民族的文化与历史,这有利于民族传统文化的保留与发展。同时,随着我国经济建设的发展和改革的不断深入,各地区之间、各民族之间的交流日益广泛,大量的政治、经济、文化、科学技术等信息主要靠汉语传播。学习好汉语,少数民族便可以充分地借鉴、应用国内外的先进经验与技术,发展本民族的社会经济与文化。作为族际语,汉语也是各民族间进行交流、增进了解,共同缔造一个繁荣稳定社会的必要工具。
二、进行傣汉双语教学的主要措施。
1.在语文教学中使用傣语辅助教学,利于学习情境创设和思维激活。
我曾经做过这样的实验,对二年级的两个班进行双语教学。一班我一进教室,首先用傣语向同学问好,同学们也用傣语向教师问好,课堂气氛顿时活跃起来。在讲授新课文时,教师先用傣语将课文大意复述一遍,学生听得津津有味。课文分析过程中,教师关键时经常插入傣语说明,不时引起学生的阵阵笑声。相对而言,二班在教学时,我用汉语进行教学,尽管我的教路很清晰,讲述也善于使用儿童语言调动和激发学生的学习兴趣,但课堂气氛始终沉闷。特别是提问,整节课都由基础好的那五六个学生轮流回答。课后我还对两个班的学生进行了教学效果检测,结查是无论课文内容复述,还是知识点掌握,一班都优于二班。实验结果说明,教学过程也是师生情感的交流过程,在一班教学时使用母语辅助教学,有效地拉近了师生的心理距离,使课堂气氛活跃,形成良好的学习情境,利于思维激活。小学二年级的傣族学生,汉语水平较低,但教师在关键处采用母语说明提示,使学生在明确问题的过程中减少了作为他们最为困难的语码转换的环节,即将汉语信息翻译为傣语语文领悟的环节。二班在教学时用汉语提问,民族学生思维过程首先将信息按母码解码,还原为汉语表述,使难度增大。通过两个班的教学检测,显然看到利用母语辅助教学具有很大的优越性。
2.在教学过程中注意纠正汉语表述的语序。
很多词语用傣语翻译成汉字顺序是颠倒的,有些词语是绝对不能简单的进行翻译,例如:傣语“红花”,译成汉语按傣语的语序说成“花红”,如果教师不及时纠正,那么就很容易闹笑话。在傣族地区就流行着一个这样的笑话“一位傣族妇女,因为从没上过学,与汉族沟通很困难,有一天她在集市上遇到了老公的拜把子弟兄,就邀请那位弟兄到他家做客,她是这样说的:弟兄,你来我家做客,我杀你给鸡吃!结果可想而知,她的这番好意把那位汉族弟兄吓了一跳。像这样的笑话还有很多,所以低年级的学生由于刚刚开始学习汉语,把母语转换成汉语来表述比较简单直接,教师在进行教学时发现语序颠倒的问题要及时纠正。
3.在汉语拼音教学中,傣汉互换形象教学。
刚刚进入一年级学习的傣族学生,汉字对于他们来说还非常陌生,在进行汉语拼音教学时,我发现很多小朋友认识拼音很困难,为了更生动形象,使学生发音准确,在教学时我用傣语辅助教学。例如:
b(与傣语爸爸的发音“阿伯”的“伯”相同);
m(与傣语摸鱼的发音“摸吧”的“摸”相同);
d(与傣语碾米时用的箩筐发音“”相同)。
这样通过傣汉语互换,学生能更形象的记住拼音,同时也激起了他们认识其他拼音的欲望。
4.在词语解释教学中,傣汉双语帮助学生扫除模糊概念。在教学过程中,我经常遇到很多傣族学生抬着字典来问我有些词语他们不能理解,或者理解起来概念很模糊。这就表明在词语教学时仅仅从字典上的解释来引导学生是很难让他们真正弄懂的,这需要教师用母语对词语进行更具体形象的讲解,例如:肩膀,是指人的胳膊或动物前肢和躯干相连的部分。这样和学生解释,学生肯定理解不了,用傣语讲解是这样的:肩膀,傣语发音是“窝哇”,“窝”指头部;“哇”指倾斜;合起来理解就是“头部倾斜的地方指肩膀”,简单明了,傣族学生能更快,更明了的理解。像这样的事例还有很多,用傣汉双语讲解能达到直观、省时、明了的效果。
三、今后的展望。
使用母语辅助教学,有效地拉近了师生的心理距离,使课堂气氛活跃,形成良好的学习情境,利于思维激活,促进知识迁移,排除语言障碍,使低年级傣族学生更好地掌握汉语文知识。在教学过程中作为傣族教师,我们要充分应用母语来辅助教学,使教学更生动、更富有人文化,让双语教学在民族地区发出奇异之葩!
推荐专题: 成本培训心得体会 浙大培训心得体会 藏汉双语培训心得体会